close

 


Nobody knows who I really am
 I never felt this empty before
 And if I ever need someone to come along
 Who's gonna comfort me and keep me strong?

 We are all rowing the boat of fate
 The waves keep on coming and we can't escape
 But if we ever get lost on our way
 The waves will guide you through another day

 遠くで息をしてる Tooku de iki o shiteru
 I know we have so far to go
 透明になったみたい Toome ni natta mitai
 Within the connections I see
暗闇に思えたけど Kurayami ni omoeta kedo 
 Thoughts of darkness, and so
目𧅥しされてただけ Mekaku shisareteta dake
 I adjust my mask of serenity

祈りをささげて Inori o sasagete
 I offer up a prayer
 新しい日を待つ Atarashii hi o matsu
 And wait for a new day
 鮮やかに 光る海 Asayaka ni hikaru umi
 In the brilliance of the shining sea
その果てまで Sono hate made e
 Until there is a shore

 Nobody knows who I really am
 Maybe they just don’t give a damn
 But if I ever need someone to come along
 I know you will follow me and keep me strong

人の心はうつりゆく Hito no kokoro wa utsuri yuku
 People go fishing in their hearts
𣋠け出したくなる Mukedashitaku naru 
 And have become deceitful
つきはまた新しい周期で Tsuki wa mata atarashii shuuki de
 Again a new cycle of the moon
船を連れてく Fune o tsureteku 
 Brings someone into my heart

 And every time I see your face
 The oceans heave up to my heart
 You make me wanna strain at the oars
 And soon I can see the shore

 Ah, I can see the shore?
 When will I see the shore?

 I want you to know who I really am
 I never thought I'd feel this way towards you
 And if you ever need someone to come along
 I will follow you and keep you strong

旅はまた𡞫いてく Tabi wa mada tsuzuiteku                
 Still, the journey continues on
㷧やかな日も Odayaka na hi mo
 Even on a gentle day
つきはまた新しい周期で Tsuki wa mata atarashii shuuki de  
 Again a new cycle of the moon 
船を照らし出す Fune o terashiasu
 Sends a shine into my heart

祈りをささげて Inori o sasagete
 I offer up a prayer
新しい日を待つ Atarashii hi o matsu
 And wait for a new day
鮮やかに 光る海 Asayaka ni hikaru umi
 In the brilliance of the shining sea
その果てまで Sono hate made e                   
 Until there is a shore

 And every time I see your face
 The oceans heave up to my heart
 You make me wanna strain at the oars
 And soon I can see the shore

運命の舟を漕ぎ Unmei no mune o kogi               
 To the uncertain fate of the heart
波は次から次へと Nami wa tsuki kara tsugi e to     
 The waves are stages of the moon
私たちを襲うけど Watashitachi o osou kedo          
 To us it seems as if
どれも素敵な旅ね Sore mo suteki na tabi ne         
 It's a wonderful journey
どれも素敵な旅ね Dore mo suteki na tabi ne
 What a wonderful journey

Rie Fu- Life Is Like A Boat

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Savourylie 的頭像
    Savourylie

    Calvin and Eco (wandering)

    Savourylie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()